Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Моё дурно́е предчу́вствие оправда́лось. | Meine bange Ahnung hat sich erfüllt. | ||||||
| На э́то не́чего отве́тить. | Darauf lässt sich nichts antworten. | ||||||
| Сто́ит потруди́ться. | Die Arbeit lohnt sich | ||||||
| Сто́ит потруди́ться. | Die Mühe lohnt sich | ||||||
| Образова́лась скла́дчатая го́рная цепь. | Eine Gebirgskette hat sich aufgefaltet. | ||||||
| Всё, каза́лось, предвеща́ло катастро́фу. | Eine Katastrophe schien sich anzukündigen. | ||||||
| Он себе́ ни в чём не отка́зывает. | Er lässt sich nichts abgehen. | ||||||
| Он и ви́ду не пода́ст. | Er lässt sich nichts anmerken. | ||||||
| Он де́лает вид, бу́дто ничего́ не случи́лось. | Er lässt sich nichts anmerken. | ||||||
| Он ни на что́ не подда́лся. | Er ließ sich nichts aufschwatzen. | ||||||
| Дождь переста́л. | Es hat sich abgeregnet. | ||||||
| Их схо́дство не мо́жет не бро́ситься в глаза́. | Ihre Ähnlichkeit muss sich sofort aufdrängen. | ||||||
| По́сле докла́да начала́сь диску́ссия. | An den Vortrag schloss sich eine Diskussion an. | ||||||
| Сади́тесь, пожа́луйста! | Bitte setzen Sie sich! | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| исполня́тьсянсв - осуществля́ться испо́лнитьсясв - осуществи́ться | sichAkk. erfüllen | erfüllte, erfüllt | | ||||||
| опра́вдыватьсянсв - исполня́ться оправда́тьсясв - испо́лниться | sichAkk. erfüllen | erfüllte, erfüllt | | ||||||
| осуществля́тьсянсв - исполня́ться осуществи́тьсясв - испо́лниться | sichAkk. erfüllen | erfüllte, erfüllt | | ||||||
| сбыва́тьсянсв - исполня́ться сбы́тьсясв - испо́лниться | sichAkk. erfüllen | erfüllte, erfüllt | | ||||||
| сверша́тьсянсв [выс.] сверши́тьсясв [выс.] | sichAkk. erfüllen | erfüllte, erfüllt | | ||||||
| выполня́тьнсв (что-л.) - исполня́ть вы́полнитьсв (что-л.) - испо́лнить | (etw.Akk.) erfüllen | erfüllte, erfüllt | | ||||||
| удовлетворя́тьнсв (что-л.) - исполня́ть про́сьбу, жела́ние удовлетвори́тьсв (что-л.) - испо́лнить про́сьбу, жела́ние | (etw.Akk.) erfüllen | erfüllte, erfüllt | | ||||||
| исполня́тьнсв - осуществля́ть жела́ние и т. п. испо́лнитьсв - осуществи́ть жела́ние и т. п. | (etw.Akk.) erfüllen | erfüllte, erfüllt | | ||||||
| оглаша́тьнсв (что-л.) - о зву́ках огласи́тьсв (что-л.) - о зву́ках | (etw.Akk.) erfüllen | erfüllte, erfüllt | | ||||||
| бытьнсв нево́льным зри́телем (чего́-л.) | sichDat. (etw.Akk.) ansehen müssen | ||||||
| покуша́тьсянсв (на что-л.) покуси́тьсясв (на что-л.) | sichDat. (etw.Akk.) anzueignen suchen | ||||||
| уме́тьнсв владе́ть собо́й | sichAkk. zu beherrschen wissen | ||||||
| знатьнсв, что де́лать | sichDat. zu helfen wissen | ||||||
| уме́тьнсв находи́ть вы́ход из затрудни́тельного положе́ния | sichDat. zu helfen wissen | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| себя́ мест. - в нем. яз. - при подлежа́щем в 3-м лице́ ед. ч. и мн. ч., в т. ч. при уважи́т. обраще́нии; возвра́т. | sich возврат. мест. | ||||||
| себе́ мест. - в нем. яз. - при подлежа́щем в 3-м лице́ ед. ч. и мн. ч., в т. ч. при уважи́т. обраще́нии - см. себя́; возвра́т. | sich - Reflexivpronomen | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| в су́щности нар. | an sich | ||||||
| сам по себе́ нар. | an sich | ||||||
| со́бственно нар. | an sich | ||||||
| благода́тный прил. | von der göttlichen Gnade erfüllt | ||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вну́тренняя сде́лка ж. [ЭКОН.][ФИН.][ЮР.] | das In-sich-Geschäft также: Insichgeschäft мн.ч.: die In-sich-Geschäfte, die Insichgeschäfte | ||||||
| сде́лка, заключённая с сами́м собо́й ж. [ФИН.][ЮР.] | das In-sich-Geschäft также: Insichgeschäft мн.ч.: die In-sich-Geschäfte, die Insichgeschäfte | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| прислу́шатьсясв к своему́ се́рдцу | in sich hineinhorchen | ||||||
| прислу́шатьсясв к себе́ | in sich hineinhorchen | ||||||
| прислу́шатьсясв к своему́ се́рдцу | in sich hineinlauschen | ||||||
| прислу́шатьсясв к себе́ | in sich hineinlauschen | ||||||
| чуме́тьнсв [разг.] | außer sich geraten | ||||||
| соблюда́тьнсв прили́чия | die Anstandspflichten erfüllen | ||||||
| выполня́тьнсв зада́чу | die Aufgabe erfüllen | ||||||
| вы́полнитьсв но́рму обяза́тельных (госуда́рственных) поста́вок [ИСТ.][ЭКОН.] | das Ablieferungssoll erfüllen | ||||||
| напива́тьсянсв (пья́ным) напи́тьсясв (пья́ным) | sichDat. einen hinter die Binde gießen | ||||||
| вса́живатьнсв (себе́) зано́зу в но́гу всади́тьсв (себе́) зано́зу в но́гу | sichDat. einen Splitter in den Fuß treten | ||||||
| топта́тьсянсв на ме́сте [перен.] | vor sich hin dümpeln [перен.] | ||||||
| ба́хнутьсв [разг.] - вы́пить | sichDat. einen hinter die Binde gießen | ||||||
| ба́хнутьсв [разг.] - вы́пить | sichDat. einen hinter den Kragen kippen | ||||||
| заволнова́тьсясв | anfangen sich aufzuregen | ||||||
Реклама
Реклама






